設為首頁收藏本站
123

第四章,道的功用(Lao Zi Chapter four - Tao's Power and Use)

2014-12-16 12:41| 發佈者: earthcaring| 查看: 1254| 評論: 0|原作者: Amanda

摘要: "道沖而用之,或不盈。淵兮似萬物之宗。" Tao(way) appears empty and void but its energy so produced for nourishing all things is inexhaustible. Fathomless! It seems to be the origin of all things. ... ...
         

"道沖而用之,或不盈。淵兮似萬物之宗。"
Tao(way) appears empty and void but its energy so produced for nourishing all things is inexhaustible. Fathomless! It seems to be the origin of all things.
"道"的平衡和交融的功能彌滿天地,遍佈宇宙,用之不盡。其交融和諧的作用能調和萬有達至平衡,不致盈滿過甚,因為物極則反,過盛則衰,盈滿則覆。"道"體是幽深虛無的,她俱足萬能,無窮無盡,生生不息,是化生萬物之母。因此大道的深廣淵源,猶如萬物的宗主,真的是深不可測啊! 

"挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。湛兮似或存。"
Its sharp edges round off, Its tangles untied, Its light existed everywhere harmony, Its existence found even in dusty places. Tao, being so pure and abstruse, seems to be present everywhere.
"道"以和為用,所以人也要仿傚"道"的運行方式,要鋒芒內斂,勿恃才傲物。要化解紛亂煩擾的爭奪,勿得意驕縱。要與人和樂相處,有容人之量。要有虛受之量,以清淨平等之心待人接物。行事圓融而又不同流合污,深廣的"道"雖然無跡可尋,像虛空一樣渺茫,可在我們生活中,無處不是"道"的妙用啊!

"吾不知誰之子,象帝之先。"
I do not know whose son it is, An appearance of what existed before God.
如此玄妙深廣淵源的大道,在天地之間又無迹可尋,所以吾也不知道她的來歷,只能估計應該是在宇宙萬象、日月星晨和宇宙萬物的主宰出生之前就已經有了吧!

2014-2-20 14:22(個人體悟,僅供參悟)

(+852)63891118

hkisce@earthcaring.net
Tsz Man Estate, Tsz Wan Shan, Kowloon, Hong Kong.

掃描訪問網站

©2015  關愛地球國際香港學會. All rights reserved.